We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

ウ​サ​ギ​の​都​市 (Usagi No Toshi / City Of Rabbits)

by Don Paris Schlotman

/
1.
地下で生まれて ウサギの都市で ドアが叩かれたら 音を立てないで|ないで|ないで 大捕物いつも ウサギの都市で これを見つけ出して 堪忍袋の緒が| 切れた| 切れた ウサギの心臓を 制御が難しいよ 誰もこれを突き刺し|掴み|掴み|穴 から引き抜きたがる 大潮の満ち干 ウサギの心臓に  掛け鉛錘が振り 魂に脈し | 叩く | 叩く 昼夜兼行し ウサギの都市で こんな崇高な感じ もうだけ堪えれない|ないよ|ないよ ウサギの心臓を 制御が難しいよ 誰もそれを突き刺し |掴み|掴み|穴から引き抜きたがる 地下で生まれて ウサギの都市で ドアが叩かれたら 音を立てないで |ないで|ないで 下り訪ねたら ウサギの都市で  これを見つけ出して 堪忍袋の緒が切れた|切れた|切れた ウサギの心臓を 制御が難しいよ 誰もこれを突き刺し|掴み|掴み|穴 から引き抜きたがる ----------------------------- Born underground In a city of rabbits And don't make a sound When they knock on the door - oh oh, oh oh There’s always a shakedown In the city of rabbits This is what I found Can't take it no more. No more! No more! The heart of a rabbit So hard to control They just want to stab it, grab it... grab it... Pull you out of your hole The ebb of the springtide In the heart of a rabbit The sway of the plumbline Beats a pulse in your soul. Oh oh, oh oh! All day into night time In this city of rabbits A feeling so sublime We can’t take it no more. No more! No more! The heart of a rabbit So hard to control They just wanna stab it, grab it... grab it.... Pull you out of your hole I was born underground In this city of rabbits And we don't make a sound When there's a knock on the door - oh oh, oh oh! So if you’re ever comin’ down To the city of rabbits Don't forget what I've found We can't take it no more. No more! No more!
2.
Born underground In a city of rabbits And don't make a sound When they knock on the door - oh oh, oh oh There’s always a shakedown In the city of rabbits This is what I found Can't take it no more. No more! No more! The heart of a rabbit So hard to control They just want to stab it, grab it... grab it... Pull you out of your hole The ebb of the springtide In the heart of a rabbit The sway of the plumbline Beats a pulse in your soul. Oh oh, oh oh! All day into night time In this city of rabbits A feeling so sublime We can’t take it no more. No more! No more! The heart of a rabbit So hard to control They just wanna stab it, grab it... grab it.... Pull you out of your hole I was born underground In this city of rabbits And we don't make a sound When there's a knock on the door - oh oh, oh oh! So if you’re ever comin’ down To the city of rabbits Don't forget what I've found We can't take it no more. No more! No more!

about

First track of the new decade: a 日本語 rock version of "City of Rabbits" planned for an upcoming album.

I was studying Japanese and randomly came across the word for "rabbit hutch" in the dictionary while looking up something else, and in the footnotes, it said the term ("usagi-go-ya") was used to describe crowded city living in a 1980s official document.

Thank you.

新十年の初曲です。

意味の話は面白い。辞書で新しい言葉を調べながら、「ウサギ小屋」と言葉を行き当たりばったり見つけて、の脚注には、80年代の市勢調査で「ウサギ小屋」と言葉が、過密な都市で生活に関する叙すると読んだ。このおかげで、この歌が「うさぎの都市」と言います。

よろしくお願いします。
(English vocal version to come also)

credits

released January 4, 2020

©2020 Don Paris Schlotman/Erroebot Music

license

all rights reserved

tags

about

Don Paris Schlotman Brooklyn, New York

Don Paris Schlotman is a Brooklyn-based solo musician.

The seventh son of a lightning bolt and a mountain lion. Plays music the way some people fall over. His artificial left eye can see 4 seconds into the future.

Past:
bass in neo-noir band Toshio; bass/synth in Brian Bonz & The Major Crimes; guitar and vocals in Dolphins Don't Love; bass and vocals in The Sky Captains of Industry; more
... more

contact / help

Contact Don Paris Schlotman

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

Don Paris Schlotman recommends:

If you like Don Paris Schlotman, you may also like: